Mostrar mensagens com a etiqueta concerto. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta concerto. Mostrar todas as mensagens

23/05/14

17/04/14

Noite perfeita, ontem...

© Vera Marmelo | How Can We Be Joyful in a World Full of Knowledge

"Noite perfeita, ontem, na apresentação do álbum de Bruno Pernadas. Um cenário tropical lindo. Onze músicos em palco dotados e sem peneiras. Uma música descomplexada na forma como absorve influências, porque só dessa forma as pode transcender. Um teatro municipal que acreditou na proposta. E finalmente, João Paulo Feliciano, o editor, o incentivador, o tipo incansável e disponível para dar condições à expressão da noite de ontem. Tiro-lhes o chapéu. Nem todas as noites podem ser assim. Se assim fosse, não eram especiais. Mas é bom ver que, de vez em quando, neste contexto belicoso onde estamos metidos, um grupo de rapazes e raparigas, sem grandes balbúrdias e, principalmente, sem querer demonstrar nada, se limita a fazer, e fazendo-o da forma luminosa e briosa como ontem, faz toda a diferença." 

Vitor Belanciano   

© Vera Marmelo 

16/04/14

É hoje.

Bruno Pernadas


"Há um mundo de sons encantatórios, não sabemos se efabulados, se à deriva na memória de quem os toca, que são visitados em How Can We Be Joyful in a World Full of Knowledge. Nesta viagem musical tudo está de passagem, tudo é provisório. O título do disco é muito bonito porque a música, numa expedição em que prazer e aventura são sinónimos, procura mesmo responder à pergunta nele contida. A felicidade não é o conhecimento contido no mundo, mas todos os pequenos mundos que se vão descobrindo e interligando no acesso ao conhecimento." 

Rui Catalão

15/04/14

Bruno Pernadas & Full Band 

How Can We Be Joyful in a World Full of Knowledge


"Tão boas me pareceram todas as músicas, em cuja escolha adivinhei uma erudição professoral, julguei tratarem-se de covers de temas menos conhecidos, mas não menos brilhantes, dos grandes compositores de standards. No final do concerto, ainda sob o efeito do êxtase, perguntei-lhe de quem eram os temas. Quando Pernadas me respondeu que eram todos dele excepto um, a cabeça quase me saltou do pescoço. Nada é tão chocante como descobrir que o motivo do nosso espanto está plantado à nossa frente." 

Rui Catalão

12/04/14

 © João Bento | Bruno Pernadas


"nada nos preparou para o arrojo conceptual de How Can We Be Joyful In A World Full Of Knowledge, uma maravilha pop, de propensão instrumental de um álbum que obriga a anos de reverência." 

13/03/14

Still Smiling

© Thomas Rabsch  | Teho Teardo & Blixa Bargeld

"we must have done something special."

Blixa Bargeld, ontem no Teatro Maria Matos

12/03/14

What a beautiful day, what a beautiful weather...

)
© Teho Teardo & Blixa Bargeld - Still Smiling, 2013



What if in paradise there are no huris waiting?
What if but all you get are grapes, succulent grapes?
What if it's all just a mistake in translation?
...
What if no one there reclines on jeweled cushions face to face?
What if but you get is wine, beautiful wine?
You don't need to wear that belt
You don't need to learn to fly
Its all just a mistake, a mistake in the translation

11/03/14

Come Up And See Me

© Thomas Rabsch  | Teho Teardo & Blixa Bargeld - Still Smiling, 2013

1 Mi Scusi . 2 Come Up And See Me3 Axolotl . 4 Buntmetalldiebe . 5 Still Smiling . 6 Nocturnalie . 7 Alone With The Moon . 8 What if...? . 9 Konjunktiv II . 10 Nur Zur Erinnerung . 11 A Quiet Life . 12 Defenestrazioni

10/03/14


Teho Teardo & Blixa Bargeld | Still Smiling, 2013


Mais, ao vivo e a cores, aqui.

08/03/14

Culturgest - Grande Auditório, 2014

"O sentido da minha vida é aquilo que não sei. Aprender." 
Aldina Duarte

28/02/14

O que nunca direi

© Rita Carmo | Aldina Duarte

Não, não há derrota, não, ninguém esmaga, nem o tempo mata. 
No canto imparável da Aldina, há um entusiasmo que nos empurra, nos abraça, ouvimos-lhe a canção cantando com ela, e conquistamos o xaile, o cravo, a rua, o passeio, o dia livre, conquistamos a vida. 
Por melancólicas ou angustiadas que sejam as palavras, há um jeito que a Aldina lhes dá, uma voltinha de coragem que as torna sempre entusiasmantes.
Não a ouvimos metidos para dentro, no silêncio, não, eu ouça-a de manhã.
Porque o seu canto vence a noite, é o dia que ela nos escancara. 
É um canto à janela, por deserta e soturna que seja a rua por onde andamos.
É entusiasmante, sim, entusiasma-me sempre cada uma das palavras, cada verso, cada cantiga, esta Aldina.


Jorge Silva Melo

27/02/14

05/01/14

I watched and learned how to fly

Bill Callahan | Dream River, 2013


You used to take me up
I watched and learned how to fly
No navigation system beyond our eyes watching
I always went wrong in the same place
Where the river splits towards the sea
That couldn’t possibly be you and me
Sometimes you sleep while I take us home
That’s when I know we really have a home
I never like to land
Getting back up seems impossibly grand
We do it with ease
Danger, I never think of danger
I really am a lucky man
I really am a lucky man flying this small plane
I like it when I take the controls from you
And when you take the control from me
I really am a lucky man
I really am a lucky man flying this small plane
Eyes scan the path ahead and all around

Bill Callahan, aqui.

27/12/13

sandboy

© Teatro Maria Matos | Marc Almond
© Teatro Maria Matos | Marc Almond

You were happy as a sandboy
Always had a cheerful song to sing
Forever looking for the sandboy
Whatever happened to him
Happened to him


Marc Almond, in Varieté, 2010